광고
광고

중랑구, 설 종합대책 구민 불편사항 없이 추진

코로나19 대응도 빈틈없다! 선별진료소 오전9시~오후1시 운영, 생활치료센터 정상운영 등 코로나 대응체계 유지

하인규 기자 | 기사입력 2021/02/08 [09:36]

중랑구, 설 종합대책 구민 불편사항 없이 추진

코로나19 대응도 빈틈없다! 선별진료소 오전9시~오후1시 운영, 생활치료센터 정상운영 등 코로나 대응체계 유지

하인규 기자 | 입력 : 2021/02/08 [09:36]

▲     ©브레이크뉴스 하인규 기자

 

(중랑=브레이크뉴스 경기동북부)하인규 기자=중랑구(구청장 류경기)가 설 연휴기간 구민의 건강을 지키고 생활불편을 해소하기 위해 오는 15일까지 ‘설날 종합대책’을 추진한다고 밝혔다.

 

구는 구민안전, 생활불편 해소, 소외이웃 지원, 명절물가 안정, 공직기강 확립 등 5개 분야 21개 사업을 마련하고, 직원 569명이 24시간 근무하여 긴급상황 발생 시 신속한 대처에 나선다.

 

먼저, 연휴기간에도 선별진료소 3개소를 오전 9시부터 오후 1시까지 운영하며 역학조사,방역소독, 자가격리자 모니터링 등 코로나 대응체계를 빈틈없이 유지한다. 확진자 발생에따른 병상수요에 적극 대처하기 위해 생활치료센터 2개소도 정상운영한다.

 

▲ 설연휴 약국 운영 모습 (사진제공=중랑구청)  © 브레이크뉴스 하인규 기자

 

응급진료체계도 마련했다. 설 연휴 응급진료기관 16개소 및 휴일지킴이 약국 61개소 등 총 77개소를 지정하여 진료공백을 방지한다. 특히 녹색병원·동부제일병원은 24시간 응급진료를 실시하고, 장스여성병원·메디렌느산부인과의원에서는상시 분만이 가능하다.

 

자세한 운영현황은중앙응급의료센터 홈페이지, ‘응급의료정보제공’ 앱, 중랑구 응급의료상황실에서 안내한다.

 

따뜻한 명절을 보낼 수 있도록 소외이웃도 돌본다. 기초생활수급자 10,983가구, 소외계층 공동생활시설 및 단체 11개소, 노인의료복지시설 42개소 등에 설 위로금을 전달하며, 결식우려 저소득 어르신 1,514명에게는명절음식을 제공한다.

 

이밖에도 청소기동반 확대운영, 건축공사장 안전점검, 제설 비상대응체계 유지 등 다양한 사업을통해 구민이 안심하고 지낼 수 있는 명절을 만들겠다는 계획이다.

 

류경기 중랑구청장은 “구민분들께서 안전하게 설날을 보낼 수 있도록 철저한 코로나 방역과 생활불편 해소에 힘쓰겠다”며, “연휴기간 불필요한 이동을 삼가주시어 몸은 떨어져 있어도 마음은 가까운 따뜻한 명절을 보내시기 바란다.”고 말했다.

 

한편, 구는 명절 이동으로 인한 감염 확산을 차단하기 위해 1월 18일부터 4주간 ‘중랑구민1가구 1명 진단검사 받기’ 캠페인을 추진중이다. 주1회 문자메시지를 발송하고 153개 아파트 및 16개 동별 안내방송을 통해 적극적인 진단검사 참여를 독려하고 있다.

 

하인규 기자 popupnews24@naver.com

 

아래는 위의 글을 구글번역이 번역한 영문의<전문>이다.Below is the English <Full text> translated by Google Translate.


Jungnang-gu, New Year's Comprehensive Measures Promote without inconvenience to residents
Corona 19 response is also thorough! Maintaining a corona response system, such as operating a selection clinic from 9:00 a.m. to 1:00 p.m. and operating life treatment centers normally.

 

-Reporter In-Gyu Ha
(Jungnang = Break News, Northeastern Gyeonggi) = Jungnang-gu (Gu Mayor Ryu, Gyeonggi) announced that it will carry out the “New Year's Day Comprehensive Measures” by the 15th to protect the health of residents during the Lunar New Year holidays and to alleviate the inconvenience of living.

 

The district prepares 21 projects in five areas, including the safety of residents, relief of living inconveniences, support for marginalized neighbors, stabilization of holiday prices, and establishment of public service discipline, and 569 employees work 24 hours a day to quickly respond to emergency situations.

 

First, even during the holiday season, three screening clinics are operated from 9 am to 1 pm, and the corona response system such as epidemiological investigation, quarantine and self-quarantine monitoring is maintained. Two life treatment centers are also operated normally to actively cope with the demand for hospital beds arising from the occurrence of confirmed cases.

 

An emergency medical treatment system was also established. A total of 77 locations, including 16 emergency medical facilities for the Lunar New Year holidays and 61 pharmacies for holiday keepers, are designated to prevent medical gaps. In particular, Green Hospital and Dongbu Cheil Hospital provide 24-hour emergency treatment, and at Jang's Women's Hospital and Medirenne Obstetrics and Gynecology Clinic, delivery is always possible.

 


The detailed operation status will be provided on the website of the Central Emergency Medical Center, the “Emergency Medical Information Provision” app, and the emergency medical situation room in Jungnang-gu.

 

We take care of marginalized neighbors so that we can have a warm holiday. It provides relief money to 10,983 households of basic living recipients, 11 communal living facilities and groups for the underprivileged, and 42 medical welfare facilities for the elderly, and provides holiday meals to 1,514 low-income seniors concerned about lack of food.

 

In addition, the plan is to create a holiday in which residents of the ward can spend with peace of mind through various projects such as expanded operation of vacuum cleaners, safety inspection at construction sites, and maintenance of emergency response systems for snow removal.

 

Ryu, Gyeonggi-do Jungnang-gu mayor said, “We will strive to thorough corona prevention and relieving inconveniences in life so that residents can safely spend the Lunar New Year holidays. I said.

 

Meanwhile, to prevent the spread of infection due to holiday movements, the district is promoting a campaign called “one person in Jungnang district to receive a diagnostic test” for four weeks starting from January 18th. It sends text messages once a week and encourages active participation in diagnostic tests through announcements for 153 apartments and 16 buildings.

 

닉네임 패스워드 도배방지 숫자 입력
내용
기사 내용과 관련이 없는 글, 욕설을 사용하는 등 타인의 명예를 훼손하는 글은 관리자에 의해 예고 없이 임의 삭제될 수 있으므로 주의하시기 바랍니다.
 
광고
광고
광고
포토뉴스
[화보]신민아, 독보적인 아우라 발산..‘패션 아이콘’다운 면모
1/6
광고
광고
광고