백신 접종은 접종 센터 2개소와 지정 의료기관에서 이뤄질 예정이며, 시는 시민들의 접근성 및 편의성을 고려해 기존 국가 예방접종사업 지정 의료기관(230개소)과 협의 후 백신 접종 우선순위에 따라 접종을 시행할 예정이다.
시 관계자에 따르면, 코로나19 예방을 위해 백신 접종 분기별 세부 일정에 맞춰 모든 접종 대상자에게 마스크(KF94)를 배부해 백신 접종과 함께 마스크도 지원할 예정이다.
시민안전관 손연희 과장은 “예방 접종이 시작돼도 집단면역이 형성되기 전까지는 각별히 주의해야 한다. 마스크 착용은 코로나19를 예방하는 가장 간편하고 안전한 방법”이라며 “시는 시민들이 스스로 안전을 지키는 데 작게나마 도움이 되고자 노력하고 있으며 시민 분들께서도 사회적 거리두기 기본 방역 수칙을 잘 준수해 빠른 시일 내 일상생활로 돌아가길 바란다.”라고 전했다.
한편, 시는 1일부터 75세 이상 어르신과 노인 시설(주거복지, 주·야간, 단기보호) 입소·이용자 및 종사자 중 접종에 동의하고 접종 센터 내원이 가능한 사람을 대상으로 백신 접종을 시작한다.
하인규 기자 popupnews24@naver.com
아래는 위의 글을 구글번역이 번역한 영문의<전문>이다.Below is an English <Full text> translated by Google Translate.
-Reporter Ha In-gyu
Vaccination will be performed at two vaccination centers and a designated medical institution, and the city will conduct vaccination according to the priorities of vaccination after consultation with the existing national vaccination program designated medical institutions (230) considering the accessibility and convenience of citizens. .
According to a city official, in order to prevent COVID-19, masks (KF94) will be distributed to all vaccination targets according to a detailed schedule for each quarter of vaccination to provide masks along with vaccination.
"Even if vaccination is started, special care should be taken until group immunity is formed," said Sohn Yeon-hee, manager of the Civil Safety Officer. Wearing a mask is the simplest and safest way to prevent Corona 19.” “The city is trying to help citizens keep their own safety. I hope to return to life.”
On the other hand, from the 1st, the city will start vaccination for those who have consented to vaccination and can visit the vaccination center among those who enter, use, and work in facilities (residential welfare, day/night, short-term care) and senior citizens aged 75 or older. <저작권자 ⓒ 브레이크뉴스 경기동북부 무단전재 및 재배포 금지>
|
많이 본 기사
|