육군 제55동원지원단은 2017년부터 군 간부 및 사병이 성금을 모아 명절을 계기로 6.25참전유공자 등 관내 보훈가족에 대한 후원을 지속적으로 이어오고 있으며, 박진수 단장은 코로나19상황으로 국가유공자 어르신들을 찾아뵙지 못하는 송구함을 전하며, 하루빨리 국가유공자분들을 직접 뵙고 감사함을 전할 날이 오길 기원한다고 말했다.
황후연 지청장은 나라를 위해 희생·헌신하신 국가유공자 등 보훈가족의 복지증진을 위해 힘쓰고 있는 55동원지원단에 깊은 감사를 표하며, 앞으로도 이를 위해 긴밀히 협력해나가자고 당부했다.
하인규 기자 popupnews24@naver.com
아래는 위의 글을 구글번역이 번역한 영문의<전문>이다.Below is the English translation of the above text by Google Translate.
Gyeonggi Northern Veterans Affairs Office delivered Onnuri Gift Certificates for Veterans Families in Namyangju Delivery of goods sponsored by the 55th Mobilization Support Group of the Army Mobilization Forces Command
- Reporter Ha In-gyu (Break News Northeast Gyeonggi) = Gyeonggi Northern Veterans Affairs Branch (Chief Director Hwang Hu-yeon) held a ceremony to deliver donations for the veterans’ families in Namyangju with the 55th Mobilization Support Team (Director Park Jin-soo) of the Army Mobilization Power Command on Wednesday, September 15, in commemoration of the Chuseok holiday. (Equivalent to 1.4 million won in Onnuri gift certificates).
The Army's 55th Mobilization Support Group has been continuously providing support to veterans' families in the area, such as the Korean War veterans, on the occasion of the holiday by collecting donations from military officers and enlisted soldiers since 2017. He expressed his apologies for not being able to do so, and said he wished the day would come when he could meet the people of national merit in person and express his gratitude as soon as possible.
Director Hwang Hu-yeon expressed his deep gratitude to the 55 Mobilization Support Group, which is working hard to promote the welfare of veterans' families, including those of national merit who sacrificed and dedicated themselves for the country, and asked for close cooperation in the future. <저작권자 ⓒ 브레이크뉴스 경기동북부 무단전재 및 재배포 금지>
|
많이 본 기사
|