류경기 중랑구청장, 배식봉사로 어르신들과 소통

밥상에서 현장 목소리 듣는다

하인규 기자 | 기사입력 2022/07/29 [16:15]

류경기 중랑구청장, 배식봉사로 어르신들과 소통

밥상에서 현장 목소리 듣는다

하인규 기자 | 입력 : 2022/07/29 [16:15]

 

▲ 29일 오후 신내종합사회복지관 경로식당에서 류경기 중랑구청장이 결식 우려 어르신들에게 배식봉사를 하고 있다.(사진제공=중랑구청)  © 브레이크뉴스 하인규 기자

 

(중랑=브레이크뉴스 경기동북부)하인규 기자=류경기 중랑구청장이 배식봉사를 통해 ‘현장에 답이 있다’는 신념으로 어르신들의 안부와 건강을 살핀다.

 

중랑구는 29일 오후 신내종합사회복지관 경로식당에서 류경기 중랑구청장이 결식 우려 어르신들에게 배식봉사를 했다고 밝혔다. 그동안 코로나19 확산 방지와 어르신들의 안전을 위해 중단됐던 배식봉사는 사회적 거리두기가 전면 해제되면서 1년 만에 재개됐다.

 

이날 류 구청장은 90명의 어르신들을 대상으로 국과 밥이 담긴 따뜻한 한 끼를 퍼드린 후 봉사자들과 함께 식사하며 현장의 목소리를 귀담아 들었다.

 

류경기 중랑구청장은 “그동안 코로나19로 어르신들을 찾아 뵙고 시간을 보낼 수 없어 아쉬움이 컸는데 오랜만에 식사로 소통하게 되어 뜻깊은 시간이 되었다”라며, “앞으로도 현장에서 주민들을 만나 목소리를 경청하고 더 나은 행정으로 보답할 수 있도록 최선을 다하겠다”라고 말했다.

 

한편 중랑구는 경로식당 11곳과 재가노인 식사배달 사업장 7곳을 운영 중이다. 경제적인 어려움 등으로 식사를 거르는 1,130여명의 어르신께 평일 점심식사를 제공하고 거동이 불편한 어르신 350여명에게는 식사를 배달하고 있다.

 

하인규 기자 popupnews24@naver.com

 

아래는 위의 글을 구글번역이 번역한 영문의 전문이다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.Below is the English translation of the above text by Google Translate. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.

 

Ryu Gyeonggi, Mayor of Jungnang-gu, who communicates with the elderly through food distribution service

Listening to the voices of the scene at the table

 

-Reporter In-Gyu Ha

(Jungnang = Break News, northeastern part of Gyeonggi) = Ryu Gyeonggi, Mayor of Jungnang-gu, takes care of the health and well-being of the elderly with the belief that ‘there is an answer in the field’ through food distribution service.

 

On the afternoon of the 29th, Jungnang-gu, head of Jungnang-gu, Ryu Gyeong-gi, served meals to senior citizens who were concerned about starving at Sinnae General Social Welfare Center Senior Citizen's Restaurant. Food service, which had been suspended for the prevention of the spread of COVID-19 and the safety of the elderly, was resumed after a year as social distancing was completely lifted.

 

On this day, Mayor Ryu distributed a hot meal of soup and rice to 90 senior citizens, ate with the volunteers, and listened to the voices of the field.

 

Ryu Gyeong-gi, Mayor of Jungnang-gu, said, “I was very regretful that I could not visit and spend time with the elderly due to Corona 19, but it was a meaningful time to communicate through meals after a long time. I will do my best to repay you through the administration,” he said.

 

Meanwhile, Jungnang-gu is operating 11 restaurants for the elderly and 7 meal delivery businesses for the elderly. Lunch is provided on weekdays to 1,130 seniors who skip meals due to economic difficulties, and meals are delivered to 350 seniors with reduced mobility.

닉네임 패스워드 도배방지 숫자 입력
내용
기사 내용과 관련이 없는 글, 욕설을 사용하는 등 타인의 명예를 훼손하는 글은 관리자에 의해 예고 없이 임의 삭제될 수 있으므로 주의하시기 바랍니다.
 
광고
광고
광고
광고
포토뉴스
이승환 국민의힘 중랑구을 후보, 중랑 대박시대 열겠다!
1/15